Posts tagged ‘escritura’

25 marzo, 2011

Documentos de mujeres: Nu Shu

Orquídea Fong

De ser un fenómeno producto de la opresión y el machismo, ha pasado a ser un orgullo nacional chino y una valiosa herencia cultural que interesa a miles de personas. Se trata de la antigua escritura fonética llamada Nu Shu, desarrollada, según se cree, hace 17 siglos y usada exclusivamente por mujeres Yao de la  región de Hunan.

Nu significa “mujer” y “shu” significa “libro”, “documento” o “escritura”. Es una forma de escritura fonética del lenguaje de la etnia Yao. Fue inventada y utilizada exclusivamente por mujeres con el fin de esconder sus comunicaciones de los ojos de los hombres y además, para poseer un medio de escritura, ya que les era negada la enseñanza de la escritura tradicional.

A pesar de que su código era secreto y sólo se transmitía de madres a hijas o entre parientas muy cercanas, la práctica del Nu Shu era conocida por los hombres. Sin embargo, se cree que era catalogada como una práctica brujeril o quizá, me atrevo a pensar, como mera necedad femenina.

Además de servir de lenguaje para recados, cartas y otros documentos, los signos del Nu Shu eran muchas veces motivos ornamentales de pañuelos, cuellos, chalecos y tapices. También servía para confeccionar bellos libros en tela, adornar abanicos y otros objetos que, se cree, fungirían como soporte para los mensajes encriptados. La existencia de esta forma de comunicación brindó a las mujeres de la sociedad feudal china (enclaustradas en sus casas) un valioso medio de apoyo mutuo y de expresión personal.

read more »

17 marzo, 2011

Liu Xiaobo, Nobel de la Paz

Orquídea Fong

En el profesor chino Liu Xiaobo se cumple aquello de que la pluma es más temible que la espada. Él jamás ha empuñado un arma en su larga trayectoria como impulsor de la democratización en China, sólo se ha dedicado a escribir. Pero su gobierno le teme.

Actualmente, está preso como “criminal” que es ante las leyes de su país, por labores de “subversión contra el gobierno chino”. A juzgar por la larga condena que purga por haber escrito diversos manifiestos y artículos, es una persona peligrosa para el régimen.

Liu Xiaobo, Premio Nobel de la Paz 2010, académico y escritor. En su juventud, fue activista del movimiento estudiantil que culminó en la masacre de Tiananmen, en junio de 1989, evento que cimbró al mundo y volcó todas las opiniones en contra de China. Ese mismo año, el Nobel de la Paz fue entregado al Dalai Lama, hecho que molestó profundamente al gobierno chino. Fue un mal año para el régimen.

read more »

15 diciembre, 2010

Pinyin: puente entre culturas

Jorge Fong

No solo para los occidentales es complicado aprender chino.  Y no hablo del lenguaje hablado, sino del escrito. Los propios nativos deben trabajar mucho para dominar una escritura complejísima, muy antigua y con miles de caracteres.

La escritura china tradicional no es fonética, es decir, no reproduce el sonido de las palabras, sino que pinta el concepto. Por eso, cada palabra debe memorizarse por  su imagen. El sonido asociado a cada ideograma, además, se puede leer por lo menos en seis idiomas distintos: mandarín, hakka, cantonés, shangainés, fukianés y japonés.

 Hay ventajas en esta situación: los chinos de distintas lenguas se pueden comunicar mediante la escritura, a pesar de que le asignen sonidos distintos a las palabras, pero… el problema es dominar la escritura.

El creador del Pinyin

El pinyin es la escritura del idioma chino mandarín en letras latinas. Su nombre completo es “Hanyu pinyin”, que significa “deletreo por sonido del idioma han”. 

Es un sistema desarrollado durante el gobierno de Mao Tsé Tung por el profesor Zhou Younguang y su equipo. Con este sistema se escribe el chino en cualquier país y en los sistemas informáticos.

 Al llegar el comunismo al poder, en 1949, el 80% de la población china era analfabeta, situación motivada por la pobreza, la falta de escuelas y la dificultad de la escritura tradicional.

read more »